술수 witchcraft
이 단어는 술법, 즉 마술을 의미하며 한편으로는 술책, 즉 남을 속이기 위한 꾀를 말하기도 한다. 성경에서 이 단어는 이스라엘을 영적으로 타락시킨 이세벨의 마술행위에 대해 쓰여 있다(왕하9:22), 바울도 육체의 일 중 하나로 우상숭배와 술수(마술)가 밀접히 연관된 것으로 표현했다(갈5:20).
술취하다 drunkenness
정신을 잃을 정도로 술을 많이 마시는 행위, 즉 만취한 것을 의미한다. 성경에서 말하는 술은 모두가 포도주이며, 이것은 제물(레23:13), 일상 음료(창27:25), 약(눅10:34:딤전5:23) 등에 사용되었다. 아무것도 섞이지 않은 순포도주는 매우 독해서 쉽게 취하였으며, 성경은 술취하지 말 것을 경고하고 있다. 신약에서도 술취함은 악덕 목록에 나오며(롬13:13;고전 5:11), 영적인 취함, 즉 성령 충만과 대조되어 나타나 있다(엡5:18).
술틀 wine-presses
포도주를 만들 때 쓰이는 기구로서(느13:15;욥24:11;사5:2;호9:2), 성경에서는 바벨론에 짓밟힌 유대인들이 흘린 피를 술틀에서 포도주가 흘러 넘치는 것에 비유하였다(애1:15).
숨 breath
호흡과 관련된 말로, 호흡하고 있음은 생명이 있다는 개념을 나타내는 것이다. 욥기서에서 많이 사용되고 있는 이 말은 욥이 극심한 고통 가운데 있음을 나타내는 말에 쓰였다(욥7:15;9:18), 예수께서는 부활하신 후 제자들에게 나타나셔서 숨을 내쉬며 '성령을 받으라'(요20:22)고 말씀하셨다. <참조> 성령
숨다/숨기다 hide
1. 구약성경
(1) '사타르' (7) : '감추다, 숨다, 안식하다.' 성경에서 약 80회 사용되었다. 이 단어는 창 4:14에서 처음으로 사용되었는데 가인은 자신의 죄 때문에 하나님의 존전에서 감추어진 것(개역 '주의 낮을 뵙지 못하리니' )을 깨달았다. 즉, '분리됨', '하나님과의 관계가 깨어짐' 등의 의미를 내포하고 있다. 특히 ‘얼굴을 숨기다' 라는 관용적인 표현으로 하나님과 범죄한 백성 사이와 같이 깨어진 관계, 그래서 하나님의 도우심을 상실하게 된 바를 상징한다(사59:2;64:7. 참고, 신 31:17-18). 이러한 자들에게 하나님께서는 숨어 계시는 분이 되시어 도움을 주시지 않는다(신32:20:45:15). 시편 기자들은 주의 얼굴을 숨기지 말아 달라고 간구하였다(시22:24;27:9;102:2;104:29; 143:7). 반면에 여호와께서는 이스라엘 백성들이 어떤 일을 하든지 당신의 눈 앞에서 벗어날 수도 없고 당신의 눈을 피할 수 없다고 말씀하셨다(렘 16:17). 한편 이 말은 하나님의 '보호하심'을 뜻하기도 하였다(시 64:2. 참고, 렘36:26).
(2) '타만' : 발견되지 않도록 하기 위하여 물건 등을 숨긴다는 기본적인 의미가 있다(참고, 창35:4;출2:12;수7:21-22;왕하7:8), 일반적으로 지혜 문학이나 시가서 등에서는 대적자들이 올무나 그물을 숨겨 놓았음을 토로하고 있다(욥18:10;시9:15;35:7;142:3). 욥기에서는 사람들의 눈으로부터 감추어져 있는 내적인 죄를 표현하는데 사용되기도 하였다(31:34).
(3) '카하드' : 일반적으로 감추어지는 대상이 비실체적인 것, · 죄(사3:9), 하나님의 의(시40:10), 하나님의 뜻(욥27:11) 등일 때 사용되었다. 누군가가 자백이나 보고를 할 때에, 숨김없이 이야기할 것을 요청받았다(창47:18;수7:19;삼상3:17;삼하14:18;렘38:14;50:2). 지혜나 지식들은 숨기지 않아야 후대에 전해진다(욥15:18). 히브리인들은 인간의 본질(시139:15), 죄악시 69:5;호5:3) 등 하나님께는 숨길 수 있는 것이 아무것도 없다고 생각하였다. 한편 이 말은 개역성경에서 끊다, 멸하다' 등으로 번역되기도 하였다(출9:15;23:23;왕상13:34;대하32:21;시83:4;슥11:8. 참고. '사타르').
(4) '하바' : 주로 죽음에 대한 두려움으로 인하여 자신을 감추고 숨기는 사람들에 대하여 사용되었다(창3:8;수10:16,27;삿9:5;삼상13:6;14:22;19:2;23:23;삼하 17:9;왕상18:4; 왕하6:29;11:3;대상21:20;대하22:9). 여호와께서는 안전한 은신처가 되신다(사49:2). 이 단어의 가장 주목할 만한 용례는 창3:8,10에 나오는 것으로서 아담과 하와가 하나님으로부터 자신들을 숨긴 사건이다. 문맥으로 판단해 볼 때 이들은 하나님의 명령에 불순종할 경우 반드시 죽을 것이라는 하나님의 경고를 기억하고, 또한 의로우신 하나님 존전에서 범죄한 사실을 깨닫고는 그 두려움으로 인하여 자신들을 숨겼다는 것을 가리킨다.
(5) '하파스' : '찾다, 변장하다' 라는 뜻으로 잠 28:12에서 강조된 수동 의미로 사용되어서 '찾아진다, 변장된다' 다시 말하여 '숨는다' 로 번역된 것이다. (ⓑ'카사' (우) : 일반적으로 ‘덮는다' (출8:6;민 9:16), '감추다' (창37:26;잠10:18;28:13;시32:5), '죄가 가리워지다' (시32:1) 등의 뜻으로 사용되었다.
(7) ‘마나' : '억제하다, 보류하다' 라는 뜻으로 예레미야가 백성들의 원대로 여호와께서 응답하시는 바를 보류하거나, 억제하지 않고, 숨김없이 말하겠다고 한 곳에서 사용되었다(렘42:4).
2. 신약성경
(1) '크뤼프토' : 동사. '덮다, 감추다, 비밀로 하다'. 먼저 물리적인 의미로 사용되었는데, 예를 들면 '산 위에 있는 동네가 숨기우지 못할 것이며'(마5:14), ‘보화를 숨겨두고' (마13:44) 등이다. 비유적으로 사용된 경우로는 '비밀로 하다, 감추어 모르게 하다' 라는 의미로서 마11:25;13:35 감추인 것', KJVthings which have been kept secret'); 눅18:34(감취었으므로');19:42;요19:38'은휘', 공동번역 '숨기고 있었다')에 사용되었다. 형용사적으로는 '비밀스러운' (마10:26;막4:22;눅8:17;12:2, 공동번역 '비밀'), ‘드러내지 못할' (고후4:2), 속사람 또는 속마음을 표현할 때(벧전3:4) 사용되었다.
(2) '아포크뤼프토' : 동사 (1)과 같은 뜻이지만 비유적으로 '비밀로 하다') 사용되었으며, 개역성경에서는 한 곳(눅10:21)만을 제외하고는 '감추다'로 번역되었다(눅8:17;12:2;고전2:7;골1:26). ‘(3)‘페리크뤼프토' (ㅠepLKpÚTw) : 동사. 주위에 있는 무엇인가에 위치함으로써 숨는 것을 의미한다(1:24).
(4) ‘파라칼뤼프토’ : 동사, 문자적인 뜻은 '베일로 가리다' 이다. 눅9:45에서 예수께서 제자들에게 장차 받으실 수난에 대하여 예고하셨으나, 그 말씀의 뜻이 제자들에게 숨겨져 있어서 알아들을 수 없었다.
'GOODWILL CHURCH > 성경사전' 카테고리의 다른 글
(성경사전) 숫염소 / 숫염소 우상 / 숭배하다 / 숭상 / 숯(불) (0) | 2022.09.22 |
---|---|
(성경사전) 숩1 / 숩2 / 숩빔 / 숩 사람 / 숫양 (0) | 2022.09.22 |
(성경사전) 술객 / 술관원 / 술람미 여자 / 술법 / 술사 (0) | 2022.09.22 |
(성경사전) 순행하다 / 순회하다 / 숟가락 / 술1 / 술2 / 술3 / 술4 (0) | 2022.09.22 |
(성경사전) 순종하다 / 순진 / 순찰자 / 순청색 / 순하다 (0) | 2022.09.22 |