본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/찬양 악보 및 해설

새찬송가 484장(533장) 내 맘의 주여 소망되소서 - 악보 및 해설

8세기경의 옛 아일랜드 시를 아일랜드의 바이르네(Mary E. Byrne, 1880~1931)가 영어로 번역하여 1905년에 발표하였으며, 런던의 아일랜드문학협회 창시자인 훌(E. H. Hull, 1860~1935)이 그녀의 시집(Poem Book of the Gael, 1912년)에 시로 만들어 수록하였다. 스코틀랜드의 장로교 찬송가(Church Hymnary, 1927년)에 처음 수록되었다. 

곡명 "SLANE"(슬레인)은 아일랜드의 수호성인 성 패트릭(St. Patrick, c. 389~461)과 관계 있는 산 언덕의 이름을 딴 것이며, 조이스(P. W. Joyce)의 아일랜드 민요집(Old Irish Folk Music and Songs, 1909년)에 "With my love on the road"라는 노래의 곡으로 수록된 전통 아일랜드 민요곡을 에반스(David Evans)가 편곡한 것이다. 통일 [찬송가](1983년)의 화성은 나운영 선생이 붙인 것이다. 

[개편 찬송가](1967년, 448장)에 첫 줄이 "내 맘의 주여 희망 되소서"로 처음 수록되었다.