본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/성경사전

(성경사전) 뻐터 / 뻔뻔하다 / 뻗다 / 뻣뻣하다 / 뼈

뻐터 

<보라> 버터

뻔뻔하다 impudent

잘못이 있어도 부끄러운 줄을 모른다는 뜻이며, 성경에서는 패역한 이스라엘 백성에 대해 사용되었다(겔2:4).

뻗다 send out 

나뭇가지나 덩쿨 등이 바깥쪽으로 길게 나가는 것, 힘이 어디까지 미치는 것, 사람이 어떤 것과 접촉하는 것을 뜻한다. 성경에서는 빛이 비치어 나가는 모습에 대한 표현으로 사용되었고(욥38:24), 비유적으로 나라의 한계가 어느 지점까지 이른 것을 '가지가 뻗는다'는 말로 표현했다(시 80:11). 한편 '십마의 포도나무 가지가 야셀까지 뻗었다'는 선지자 예레미야의 말은 모압의 대표적인 포도 산지인 십마의 경제적인 성장에 대한 비유적인 표현으로 보인다(렘48:32).

뻣뻣하다 slow

부드럽지 않고 꿋꿋하다는 뜻이다. 이 단어는 히브리어 원어상 의미가 '무겁다' 라는 뜻으로 모세가 말에 능치 못함을 의미하는 표현으로 사용되었다(출4:10, 공동번역 '둔하다').

뼈 bone

척추동물의 몸집을 구성하고 지탱하는 물질로 골(骨)을 말한다. 이 외에도 중심이나 핵심, 속뜻, 기개를 의미하는 말로도 사용된다. '뼈와 살'은 한 개인의 전체를 의미하고, 성격이나 인품을 지칭하기도 했다(잠 17:22;25:15). 삐를 옮기는 것은 죽은 자를 존중하는 것이고(출13:19;수24:32;삼하21:12,14), 뼈를 땅 위로 드러내는 것은 죽은 자를 모독하는 것이었다(렘8:1). 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하고(잠15:30), 선한 말은 뼈에 양약이며(16:24), 근심은 뼈를 마르게 한다(17:22)고 잠언 기자는 언급하였다. 아담은 여자를 가리켜 '이는 내 뼈 중의 뼈요 살 중의 살이로다' (창2:23) 라고 하였고, 그것이 같은 혈족, 즉 골육(삿9:2;대상11:1;롬9:3)의 의미로 발전된 듯하다. 에스겔이 본 환상에서 마른 뼈는 이스라엘을 상징한다(겔37:1-14). 신약성경에서는 신체의 ‘뼈’를 지칭하는 말로 사용되었다(마23:27;눅24:39;19:36).