본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/성경사전

(성경사전) 약조물 / 약탈 / 약하다 / 약혼 / 얀나

약조물 pledge

약속 이행의무자가 그 약속을 반드시 지키겠다는 보증으로 상대에게 주는 물건을 가리키는 말로, 창세기에서만 쓰여졌다(창38:17-20). 히브리어 원어는 원래 ‘담보’, ‘보증'의 뜻을 가진 말인데, 같은 뜻의 헬라어 '아라본'과 라틴어 '아라보' 등도 여기에서 차용된 단어들이다. 성경에서 이 말은 다말이 시아버지 유다를 속여동침한 후 그 증거로 받은 담보물에 대해 쓰여졌다.

약탈 

<보라> 노략

약하다 weak

이 단어의 일차적인 의미는 '육체적인 연약함'이다. 그리스도인에게 있어서 연약함은 오히려 자랑이 될 수 있다. 왜냐하면 하나님의 능력이 우리의약함을 통하여 오히려 온전히 드러나기 때문이다(고후12:10). 그러나 믿음에 있어서의 연약함은 긍정적인것이 되지 못한다. 이러한 자의 특징은 지식이 부족하고 죄로부터 완전히 자유롭지 못하다(고전8:7). 따라서 연약함은 죄와 같은 의미로 이해되기도 한다(롬5:6과 5:8을 비교해 보라). 한편 이 말은 '가난'이나 '무능력'을 의미하기도 한다(행20:35;고전1:27).

약혼 betroth

결혼하기로 약속함(신20:7;22:23:28:30). 개역성경에서는 흔히 정혼이라고 번역하고 있다. <참조> 정혼

얀나 Jannai

예수의 조상 가운데 한 사람으로 밀기의 아버지 (눅3:24).