본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/찬양 악보 및 해설

새찬송가 69장(통일 33장) 온 천하 만물 우러러 - 악보 및 해설 및 PPT 악보 다운로드

찬069.jpeg
0.14MB

가사:

1절) 온 천하 만물 우러러 다 주를 찬양하여라 할렐루야 할렐루야 저 금빛 나는 밝은 해 저 은빛 나는 밝은 달 하나님을 찬양하라 

2절) 힘차게 부는 바람아 떠 가는 묘한 구름아 할렐루야 할렐루야 저 돋는 장한 아침 해 저 지는 고운 저녁 놀 하나님을 찬양하라

3절) 저 흘러가는 맑은 물 다 주를 노래하여라 할렐루야 할렐루야 저 조화 많은 밝은 불 그 빛과 열을 내어서 하나님을 찬양하라

4절) 저 귀한 땅은 날마다 한없는 복을 펼치어 할렐루야 할렐루야 땅 위의 꽃과 열매들 주 영광 나타내어서 하나님을 찬양하라

5절) 너 선한 마음 가진 자 늘 용서하며 살아라 할렐루야 할렐루야 큰 고통 슬픔 지닌 자 네 근심 주께 맡겨라 하나님을 찬양하라

6절) 주 은혜 받은 만민아 다 꿇어 경배 하여라 할렐루야 할렐루야 성 삼위 일체 주님께 존귀와 영광 돌려라 주를 찬양 할렐루야

후렴) 할렐루야 할렐루야 할렐루야 아멘

 

해설:

성 프란시스(St. Francis of Assisi, 1182~1226)의 모든 자연에 대한 사랑은 그의 찬양시 "해와 만물의 찬양"(Altissimu, Omnipotente, bon signore, 1225년)에 잘 나타나 있는데, 이 시는 이탈리아어로 쓰여진 최초의 순수한 찬양시로 말년에 병상에서 쓴 것이다. 영국 국교회의 드레이퍼(W. H. Draper, 1885~1933) 목사는 어린이 찬양제를 위해 영어로 이를 발췌, 의역하여 1910년경에 이 찬송을 만들었다. 

곡명 "LASST UNS ERFREUEN"(함께 기뻐하자)는 독일 가톨릭 성가집(Geistliche Kirchengesang, 1623년)에 처음 수록되어 나타난 곡으로, 부활절 찬송 "Lasst uns erfreuen hertzlich sehr"의 곡으로 사용되었기 때문에 독일어 가사에서 곡명이 온 것이다. 현재의 화성은 영국 찬송가(The English Hymnal, 1906년)의 음악 편집자 본 윌리엄스(Ralph Vaughan Williams, 1872~1958)가 붙인 것으로 이 찬송가에 처음 수록되었다. 

[신편 찬송가](1935년, 14장)에 처음 수록되었으며, 춘원 이광수의 번역으로 추정된다. 

 

아래 사이트에서 찬송가 PPT악보를 다운받으실 수 있습니다^^

 

새찬송가 69장 온 천하 만물 우러러-악보 PPT(배경X)

새찬송가 69장 온 천하 만물 우러러-악보 PPT(배경X) 69 온 천하 만물 우러러 창조주 D 3/2 69장 | 온 천하 만물 우러러 | 창조주 1. 온 천하 만물 우러러 다 주를 찬양하여라 할렐루야 할렐루야 저 금빛

ccm4u.tistory.com