본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/찬양 악보 및 해설

새찬송가 624장 우리 모두 찬양해 - 악보 및 해설

1983년 세계교회협의회(World Counsel of Churches․ WCC) 제6자 대회가, 캐나다에서「이 세상의 생명이신 예수 그리스도」'Jesus Christ - The Life of the World' 란 주제로 열렸을 때, 만든 노래모음 제24장에서 채택한 카메룬의 송영이다.
뭉가카(Mungaka) 방언으로 된 전통노래를 WCC 찬양노래 편찬위원회에서 영-독-불-스페인어로 번역, 행사기간 동안 각국어로 불렀다.
이 찬송은 캐나다연합교회 찬송가 237장에 실려 있다.
영어와 프랑스어 번역과 개작은 R. 제럴드 홉스(R. Gerald Hobbs)
튠네임은 바니응예티(BA NI NGYETI), 곡조 편곡은 대리 닉슨(Darryl Nixon)
한국찬송가위원회에서 발행한《청소년 찬송가, 1994》30장에 오소운 목사 번역으로 채택했었는데, 편곡을 달리하여 이번에 새로 번역 채택하였다.