본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/성경사전

(성경사전) 대강 / 대강이 / 대군1 / 대군2 / 대궐

대강(some)

'대충', '아주', '건성으로'를 의미하는 말인데, 구약에서는 '아주 가까스로'를 의미하는 말로 범죄한 이스라엘이 스스로 겸비함으로 인해 하나님께서 그들을 멸하지 않고 아주 가까스로 구원하시겠다는 말씀에서 나타난다(대하12:7). 신약에서는 전체적인 것이 아니라 아주 부분적인 것을 나타내는 말로 사용되기도 하고(롬15:15;고전11:18;고후1:14), 짧음이나 간략함을 의미하기도 한다(행24:4;엡3:3). 

 

대강이(head)

머리의 낮춤말로 사울 왕이 죽은 후, 아브넬이 사울의 첩과 내통이 있음을 알고 사울의 아들 이스보셋이 비난하자 아브넬이 했던 말 가운데 사용되었다(삼하3:8). 이것은 아브넬이 자신을 변명하기 위한 대답이 아니라 오히려 이스보셋을 업수이 여겨 취한 태도로 공동번역에서는 '나를 개대가리로 아시오?'라고 번역하고 있다. 

 

대군1(great army)

병사의 수효가 많은 군대. 구약 시대에 있어서 병력은 그 나라의 국력을 나타내는 척도로써 이해되었다(왕하18:17;단11:13). 

 

대군2(great prince)

다니엘 12:1에 한 번 나타나는 이 말은 '방백'을 뜻하는 히브리어 원어를 번역한 것이다. 이 세상 마지막 때에 하나님의 방백 미가엘이 하나님의 명을 받고 일어날 것을 예언하고 있는 곳에서 이 말이 쓰여지고 있다. 따라서 임금을 높여 부르는 말이나, 왕의 아들을 일컫는 말인 '대군'은 '방백'으로 번역되는 것이 옳을 것으로 보인다. 새번역은 '위대한 천사장'으로 번역하고 있다. 

 

대궐(king's gate)

임금이 거처하는 집으로 '궁궐'이라고도 한다. 에스더 2:19에 기록된 '대궐 문에'는 '왕의 문에서'라고 표현된 원문을 번역한 것이다.