사내 man
사나이의 준말로 남자를 가리킨다. 이 말은 성경에서 대부분 '남자'로 번역되었고, 민수기 31:17,35과 열왕기상 14:10, 누가복음 1:34에서만 '사내'로 번역되었다. 이에 해당하는 헬라어는 신약성경에서 여자와 대비하여 쓰여진 경우가 많다(롬7:3;고전11:14).
사내 아이 male children
어린 남자 아이를 말한다. 마태복음 2:16에는 헤롯이 예수의 탄생 이야기를 듣고 예수의 출생 시기를 기준하여 두 살아래의 사내 아이들을 모두 죽였다고 기록되어 있다.
사냥 hunting
산이나 들에서 짐승이나 새를 잡는 것을 말하는 것으로, 고대 근동 지역에서 매우 발달되었다. 사냥은 주로 먹을 것이나(창25:28), 해로운 동물을 잡기 위해 행해졌다. 성경과 기타 문헌들에는 사냥에 이용한 장비와 기술이 기록되어 있으며, 또한 성경 곳곳에서 사냥의 흔적을 엿볼 수 있다. 니므롯(창10:9)과 에서(25:27)는 구약성경에 기록된 사냥꾼들이며, 대체로 농업이나 가축 사육 등의 생업이 있는 사람들이 가끔 사냥을 했다. 애굽, 베니게, 앗수르의 기념비들을 연구해 보면 그들은 사냥을 할 때 개, 매 등을 동반하여 오락을 즐겼던 것으로 알려지지만, 성경에서는 그런 성격의 사냥은 찾아볼 수 없다. 당시에는 새의 사냥이 짐승의 사냥보다 일반적이었다. 사냥할 때는 동물들이 지칠 때까지 추격하여 돌 하나로 잡는 경우도 있었고, 도구를 사용하는 경우도 있었다. 사냥 도구로는 활과 화살(창27:3), 물매(삼상17:40,49-50), 던지는 올가미, 창, 덫, 그물, 함정 등이 있다. 사냥한 동물의 고기는 먹을 수 있었지만 피를 먹어서는 안 되었다(신12:15-16). 사냥꾼이 목표물을 잡기까지 놓치지 않으려는 집요함과 끈기는 사람을 사냥하는 것(미7:2), 하나님의 냉혹한 심판(욥10:16;렘16:16, 예수와 그를 믿는 자들을 책잡으려는 시도(막12:13;딤전3:7;딤후2:26) 등으로 은유되기도 하였다.
사냥개 greyhound
사냥을 위하여 사용되는 개로서 위풍당당하여 물러서지 않는 동물을 열거할 때 언급되었다(잠30.31). 영역본 RSV에서는 70인역을 따라 '수탉'으로 번역하기도 했다. 느부갓네살이 유대에 임명한 군대 장관 여사냐(렘40:8)의 인장에는 '수탉'이 새겨져 있다.
사냥군
<보라> 사냥꾼
사냥꾼 hunter
창, 활, 덫, 그물 등 사냥 도구로 야생 동물이나 새를 잡는 일을 업으로 하는 사람을 말하며, 성경에서는 니므롯과 에서가 사냥꾼으로 기록되어 있다(창10:9,25:27), 시편 913에서는 올무나덫에 먹이를 놓아 새를 잡는 사냥꾼을 말하고 있다. 이 말은 '새 사냥꾼' (렘5:26, '새 잡는 자' (호9:8)로 번역되기도 한다.
'GOODWILL CHURCH > 성경사전' 카테고리의 다른 글
(성경사전) 사단 / 사당 / 사데 / 사도 / 사도행전 (0) | 2022.09.14 |
---|---|
(성경사전) 사냥물 / 사노아1 / 사노아2 / 사다 / 사닥다리 (0) | 2022.09.14 |
(성경사전) 사귀 / 사귐 / 사금 / 사기1 / 사기2 / 사기3 (0) | 2022.09.14 |
(성경사전) 사고 / 사곡 / 사공 / 사과(나무) / 사관1 / 사관2 (0) | 2022.09.14 |
(성경사전) 사거리 / 사건 / 사게 / 사경1 / 사경2 (0) | 2022.09.14 |