본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/성경사전

(성경사전) 쏟다 / 쑤다 / 쑤시다 / 쑥 / 쓰다1 / 쓰다2 / 쓰다3 / 쓰다4

쏟다 pour

무엇인가가 담겨져 있는 그릇이나 자루 따위를 기울이거나 뒤집어서 안에 담긴 것을 한꺼번에 나오게 하는 것을 의미한다.성경에서는 비가 한꺼번에 내리는모양을 나타낼 때(삼하21:10;시7:17;전11:3)와 하나님께서 진노를 발하시는 모양을 표현할 때(애4:11;나1:6)이 말이 사용되었다. 신약에서는 특별히 요한계시록에서 일곱 천사들이 내리는 재앙의 묘사에 빈번히 나타나고 있다(계16:1,2,17).

쑤다 seethe

죽이나 풀 따위를 끓여서익히는 것을 말하며, 야곱이 팥죽을 끓인 것에 사용되었다(창25:29).

쑤시다 pierce

바늘로 찌르는 것 같이 아픈 것을 의미한다. 특히 성경에서 표현하고 있는'뼈가 쑤신다' 라는 말은(욥30:17;33:19) 욥이 자신이 당한 고난의 깊이를 표현하는 말로 사용하였다.

쑥 wormwood

성경에서 지칭하고 있는 '쑥'은 우리나라의'쑥' 과는 다른 종류의 식물인 것으로 여겨진다. 성경에서 종종 다른 독초들과 함께 언급되는(신29:18;렘9:15;애3:19) 쑥은 비록 독초는 아니지만 쓴 맛을 내는성질을 가지고 있는 듯하다. 쑥의 뿌리는 반역자신29:18;히12:15)를 의미하기도 하는데 대개 쑥은 괴로움을 상징하는 비유적 용법에서 많이 나타난다(잠5:4렘9:15;23:15;애3:15). 요한계시록 8:10-11에서는 ‘쑥' 이라고 불리는 별이 하늘에서부터 떨어져 물을 쓰게 만들고, 그 물을 마시는 많은 사람들이 될 것이라고사도 요한은 예언하고 있다.

쓰다1 use

어떤 것을 만들거나 이루기 위해 원료로 사용되다, 혹은 도구나 연장으로 사용되다(고전9:15; 딤전 1:8).

쓰다2 bitter

'맛이 소태와 같이 쓰다' 혹은 '마음에 언짢고 싫다' 라는 의미의 말로, '쓴 물' (출15:23;민5:18;8:11), ‘쓴 뿌리’(히12:15), ‘쓴 담즙’, '쓸개포도' (신32:32) 등과 같이 쓰였다. 이것은 괴로움과 슬픔을 상징한 것으로 저주를 나타낸다(민5:18).

쓰다3 write

붓,펜 따위의 필기 도구로 획을 그어 글자를 이루는 것을말한다(출31:18;민17:2;신24:1;스4:7;렘32:10;눅16:6;고후2:3-4;5:13).

쓰다4 wear

머리에 얹거나 덮다. 팔레스타인의 풍습에 있어서 여자들은 반드시 머리를 가려야 했다고전11:5-13), 신랑이 사모를 쓰는 것은 기쁨을 표현한것이었고(사61:10), 왕이 왕관을 쓰는 것은 영광과 위엄을 나타내는 상징이었다(에6:8). 반면에 예수께서쓰신 가시 면류관은 그리스도께서 받으신 고난을 통하여 얻을 인류 구원의 위대한 업적을 표현하는 것으로 그리스도의 고난에 참여한 그리스도인들이 종국적으로 얻게 될 승리의 면류관의 근원이 되는 것이다(계4:4;12:1).