본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/성경사전

(성경사전) 양친 / 양털 / 양푼 / 양피 / 얕다

양친 

<보라> 부모

양털 wool

양털은 주로 옷을 만드는 재료로 이용되었다. 양은 국민 경제에 중요한 영향을 미쳤던 동물로서 '양'과 '양털' 에 관한 언급은 성경에 자주 나타난다. 율법에는 양털과 베실을 섞어 옷감을 짜지 말도록 규정하고 있다(신22:11). 또한 처음 깎은 양털은 제사장에게 바쳐야 했다(신18:4). 성경에서 '흰 색' 에 대한 은유적 용법으로 '양털' 이 사용되고 있는데 대부분 ‘눈’과 평행대구의 형식으로 나타난다(시147:16;사1:18;계1:14), 모세가 송아지와 염소의 피와 및 물과 붉은 양털과 우슬초를 취하여 모든 백성에게 뿌림으로 정결케 한 것처럼 그리스도의 대속 사역도 피흘림으로 이루어졌다(히9:19).

양푼 basin 

그릇의 일종으로 바닥이 둥글고 깊은 모양을 하고 있다. 이것은 모세가 언약의 표시로 백성들에게 뿌릴 피를 담았던 제의 용기를 가리키는 말로 사용되었으며(출24:6), 사사 기드온이 하나님의 사자를 대접하기 위해 사용하였던 그릇 가운데 하나로도 언급되어 있다(삿6:19).

양피 foreskin

남자의 성기 끝부분의 살갗. 할례를 말할 때 '양피를 베다' (공동번역 ‘포경을 베다’)라고 표현하기도 하였다(창17:11;출 4:25;레12:3;삼상18:25). <참조> 할례

얕다 low

'우묵하다'는 뜻의 히브리|원어를 개역성경에서는 '얕다'로 번역하고 있다. 이 말은 레위기 13:20-21에 피부병(개역성경에는 '문둥병'으로 번역됨)을 판단하는 '피부보다 얕고' 라고 묘사하는 곳에서 나타난다. 그러나 이 말을 공동번역과 표준새번역에서는 '살갗보다 우묵하게'로 번역하였다.