본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/성경사전

(성경사전) 위탁하다 / 위태하다 / 위풍 / 위하다 / 위한

위탁하다 give a charge

남에게 사물의 책임, 또는 법률행위나 사실행위의 수행을 맡기 다. 하나님께서는 모세를 통하여 여호수아를 제사장 엘르아살과 백성들 앞에서 후계자로 임명하셨다(127:19,23).

위태하다 jeopardy

형세가 어렵고 매우 위험하여 마음을놓을 수 없는 상태. 바벨론의 환관장은 다니엘이 진미를 먹지 않아 얼굴이 초췌해지면 자신의 목숨이 위태로울까봐 불안해 하였다(단1:10). 예수께서 제자들과함께 배를 타고 호수 저편으로 건너가실 때 광풍이 내리쳐 위태하게 된 일이 있었는데, 예수께서 바다를 잔잔케 하셨다(눅8:23).

위풍 comely

위엄이 있는 풍채나 모양을 가리키는 말로서, 성경에서는 잘 걸으며 위풍있게 다니는 것들 가운데 사자와 사냥개와 숫염소등을 들고 있다(잠30:29-30).

위하다 for

성경에서 위하다는 말의 원어로는 먼저 히브리어 '파나'가 있는데, 이것은 '돌다', '돌이키다' 는 뜻으로 원래의 방향에서 다른 방향으로의 전환을 가리킨다. 하지만 이 말은 일반적인 방향 전환을 가리키기도 하는데, 특별히 하나님을 향하던 사람의 중심이 우상으로기울어지거나 그 중심이 이동되는 것을 가리킨다(레19:4). 한편 신약성경에서 '위하다'로 번역된 헬라어는 '세보마이'와 '유세베오' 그리고 '휘페르'이 세가지인데, 세보마이와 유세베오는 같은 어근을 가진다. 세보마이는 '숭배하다', '예배하다'는 의미로 종교적 형태의 숭배를 가리키는데, 사도행전에서는 아데미에 대한 숭배 또는 예배를 가리키는 말로 사용되었다(행19:27). '유세베오' 는 경건한 생활을 한다는 뜻으로 일반적인 신들과 관련되어 있다. 사도행전에서사도 바울은 아덴인들의 예배에 대해서 이 말을 사용하고 있다(행17:23). 한편 '휘페르'는 보호하다는 의미와 함께 공간적인 뜻에 가까운 을 지키다', 을 위하다'는 의미로 사용되었다(막9:40). 또한 이 말은 “를위하여' 라는 의미뿐만 아니라를 대신하여' 라는 의미도 갖는데 이것은 궁극적으로 그리스도를 통한 속죄로 하나님의 의로움에 참여하게 하시는 행위를 가리킨다(롬8:31).

위한

기한이나 한도를 정하다. 성경에서는 사사시대에 입다의 맹세로 그의 딸이 제물로 바쳐지게 되었는데, 그의 딸은 자신의 아버지에게 두 달 간의 기한을 달라고 요청하였다(삿11:38, 공동번역 ‘말미’).