본문 바로가기

HEBREW BIBLE 상세

히브리어 창세기 1장 16절(창1:16) 원어 성경 공부 주석 강해 설교

창세기 1장 16절(창 1:16)

와야아스 엘로힘 엩 쉬네 함메오로트 학게도림 엩 함마오르 학가돌 레멤쉐레트 하욤 웨엩 함마오르 하카톤 레멤쉐레트 하라옐라 웨엩 하코카빔

히브리어구약BHS,16 וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים אֶת־הַמָּאֹור הַגָּדֹל לְמֶמְשֶׁלֶת הַיֹּום וְאֶת־הַמָּאֹור הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה וְאֵת הַכֹּוכָבִים׃

새번역,16 하나님이 두 큰 빛을 만드시고, 둘 가운데서 큰 빛으로는 낮을 다스리게 하시고, 작은 빛으로는 밤을 다스리게 하셨다. 또 별들도 만드셨다. 
우리말성경,16 하나님께서 두 개의 큰 빛을 만들고 그 가운데 큰 것으로는 낮을 다스리게 하시고 작은 것으로는 밤을 다스리게 하셨습니다. 또한 별들도 만드셨습니다.  
가톨릭성경,16 하느님께서는 큰 빛물체 두 개를 만드시어, 그 가운데에서 큰 빛물체는 낮을 다스리고 작은 빛물체는 밤을 다스리게 하셨다. 그리고 별들도 만드셨다.  
영어NIV,16 God made two great lights--the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars. 
영어NASB,16 God made the two great lights, the greater light to govern the day, and the lesser light to govern the night; He made the stars also. 
영어MSG,16  God made two big lights, the larger to take charge of Day, The smaller to be in charge of Night; and he made the stars. 
영어NRSV,16 God made the two great lights--the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night--and the stars. 
헬라어구약Septuagint,16 και εποιησεν ο θεος τους δυο φωστηρας τους μεγαλους τον φωστηρα τον μεγαν εις αρχας της ημερας και τον φωστηρα τον ελασσω εις αρχας της νυκτος και τους αστερας 
라틴어Vulgate,16 fecitque Deus duo magna luminaria luminare maius ut praeesset diei et luminare minus ut praeesset nocti et stellas

개역개정,16 하나님이 두 큰 광명체를 만드사 큰 광명체로 낮을 주관하게 하시고 작은 광명체로 밤을 주관하게 하시며 또 별들을 만드시고 

 

* 하나님이 두 큰 광명체를 만드사(וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים - 와야아스 엘로힘 엩 쉬네 함메오로트 학게도림)

여기서 말하는 두 큰 광명체는 해와 달을 의미한다. 

 

* 큰 광명체로 낮을 주관하게 하시고 작은 광명체로 밤을 주관하게 하시며 또 별들을 만드시고(אֶת־הַמָּאֹור הַגָּדֹל לְמֶמְשֶׁלֶת הַיֹּום וְאֶת־הַמָּאֹור הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה וְאֵת הַכֹּוכָבִים - 엩 함마오르 학가돌 레멤쉐레트 하욤 웨엩 함마오르 하카톤 레멤쉐레트 하라옐라 웨엩 하코카빔)

하나님께서는 큰 광명체인 '해'가 낮을 주관하게 하시고 작은 광명체인 '달'이 밤을 주관하게 하셨다. 그리고 수많은 별들을 만드셨다. 한편 본문의 '주관하게 하시고'(레멤쉐레트)는 '다스림'(왕하 9:19), '관할'(렘 51:28) 이란 뜻을 갖는 명사 '멤솰라'의 연계형에 '~을 위하여'란 뜻의 전치사 '레'가 결합된 형태이다. 따라서 본문은 '(낮, 밤)을 주관하기 위한 (큰, 작은)광명체'라는 뜻이다. 여기서 주관한다는 말은 하나님께서 해와 달을 낮과 밤을 다스리는 신과 같은 존재로 만들었다는 뜻이 아니다. 이들은 단지 하나님께서 만드신 비인격적인 피조물로서 낮과 밤을 구분하는 역할을 부여받은 것이다.

 

창세기 1장 전체를 보시려면 아래를 클릭하세요^^

히브리어 창세기 1장 전체