본문 바로가기

HEBREW BIBLE 상세

히브리어 창세기 1장 23절(창1:23) 원어 성경 공부 주석 강해 설교

창세기 1장 23절(창 1:23)

와예히 에레브 와예히 보켈 욤 하미쉬 

히브리어구약BHS,23 וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום חֲמִישִׁי׃ ף

개역개정,23 저녁이 되고 아침이 되니 이는 다섯째 날이니라  
새번역,23 저녁이 되고 아침이 되니, 닷샛날이 지났다. 
우리말성경,23 저녁이 되고 아침이 되니 다섯째 날이었습니다.  
가톨릭성경,23 저녁이 되고 아침이 되니 닷샛날이 지났다.  
영어NIV,23 And there was evening, and there was morning--the fifth day. 
영어NASB,23 There was evening and there was morning, a fifth day.  
영어MSG,23  It was evening, it was morning-- Day Five. 
영어NRSV,23 And there was evening and there was morning, the fifth day. 
헬라어구약Septuagint,23 και εγενετο εσπερα και εγενετο πρωι ημερα πεμπτη 
라틴어Vulgate,23 et factum est vespere et mane dies quintus

개역개정,23 저녁이 되고 아침이 되니 이는 다섯째 날이니라 

 

* 다섯째 날이니라(יֹום חֲמִישִׁ - 욤 하미쉬)

다섯째 날은 이 땅에 생명력이 가득한 하루였다. 지금까지의 땅이 적막하고 정적이었다면 이제부터는 물 속에서 물고기가 역동적으로 헤엄치고 공중에는 각종 새들이 날아다니게 된 것이다. 그리고 하나님께서는 이들에게 계속해서 생육하고 번성할 수 있도록 복을 더해 주셨다. 따라서 우리는 이 세상의 모든 생명체들을 보며 하나님을 찬양하는 것이 마땅하다. 

 

창세기 1장 전체를 보시려면 아래를 클릭하세요^^

히브리어 창세기 1장 전체