창세기 2장 18절(창 2:18)
와요메르 아도나이 엘로힘 로 토브 헤요트 하아담 레바도 에에세흐 로 에제르 케네그도
히브리어구약BHS,18 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לֹא־טֹוב הֱיֹות הָאָדָם לְבַדֹּו אֶעֱשֶׂהּ־לֹּו עֵזֶר כְּנֶגְדֹּו׃
새번역,18 주 하나님이 말씀하셨다. "남자가 혼자 있는 것이 좋지 않으니, 그를 돕는 사람, 곧 그에게 알맞은 짝을 만들어 주겠다."
우리말성경,18 여호와 하나님께서 말씀하셨습니다. "사람이 혼자 있는 것이 좋지 않으니 내가 그에게 알맞은 돕는 사람을 만들어 주겠다."
가톨릭성경,18 주 하느님께서 말씀하셨다. "사람이 혼자 있는 것이 좋지 않으니, 그에게 알맞은 협력자를 만들어 주겠다."
영어NIV,18 The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."
영어NASB,18 Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."
영어MSG,18 GOD said, "It's not good for the Man to be alone; I'll make him a helper, a companion."
영어NRSV,18 Then the LORD God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner." 헬라어구약Septuagint,18 και ειπεν κυριος ο θεος ου καλον ειναι τον ανθρωπον μονον ποιησωμεν αυτω βοηθον κατ' αυτον
라틴어Vulgate,18 dixit quoque Dominus Deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem sui
개역개정,18 여호와 하나님이 이르시되 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하시니라
* 혼자 사는 것이 좋지 아니하니(לֹא־טֹוב הֱיֹות הָאָדָם לְבַדֹּו - 로 토브 헤요트 하아담 레바도)
‘좋지’에 해당하는 히브리어 ‘토브’는 ‘선하다’(26:29), ‘길하다’(40:16), ‘복되다’(욥 7:7), ‘유익하다’(전 5:11) 등의 뜻이 있다. 그리고 ‘아니하니’ 에 해당하는 히브리어 ‘로’는 부정을 나타낸다. 따라서 본절의 '로 토브'는 ‘나쁘다’는 의미보다 ‘좋은 것은 아니다’라는 뜻으로 현재 창조된 아담의 상태가 선하지 않거나 복되지 않다는 의미가 아니라, 혼자 사는 지금보다 더 좋은 상태가 있음을 의미하는 것이다. 이 말씀은 1:31의 '보시기에 심히 좋았더라'는 하나님의 최종 평가가 있기 전의 상황을 묘사한 것으로, 하나님께서는 창조 6일째에 먼저 아담을 창조하신 후 아담에게 더 좋은 것을 주시기 위해, 그리고 선하고 아름다운 창조의 완성을 위해 돕는 배필을 만드신 것이다.
* 돕는 배필(עֵזֶר כְּנֶגְדֹּו - 에제르 케네그도)
'조력자', '반려자', '응답하는 자'(one who answers)라는 뜻으로, 성품과 신분에 있어서 남자와 같고 언제나 그 곁에 살면서 상호 위로와 기쁨과 사랑을 나누는 존재라는 뜻이다. 동시에 이 말은 남편과 책임을 나눠지며, 이해와 사랑으로써 남편의 본성에 대응하며, 하나님의 거룩한 뜻을 받들어 섬기는 데 남편과 함께 협조하도록 지음을 받은 존재란 의미도 지닌다. 더불어 남편에 대한 아내의 역할을 의미하는 말로, 아내의 일반적 기능이 '조력'에 있음을 나타낸다. 그러나 이 말은 여성이 남성에게 종속된다거나 남성이 여성보다 우월하다는 뜻은 아니다. 왜냐하면 남자와 같이 여자도 하나님의 형상대로 창조되었고 남자와 동등한 존엄성과 인격을 지녔기 때문이다. 오히려 돕는다는 말은 남자에게 부족한 점이 있고 여자에게 뛰어난 점이 있다는 말이다. 남녀의 차이는 신체적, 기능적 차이이지 인격적 차이가 아니다. 주님 안에서는 남자 없이 여자만 있지 않고 여자 없이 남자만 있지 않다. 여자가 남자에게서 난 것 같이 남자도 여자를 통해 났고 모든 것은 하나님으로부터 났다(고전 11:11~12). 따라서 하나님 안에서 모두 동등하다.
창세기 2장 전체를 보시려면 아래를 클릭하세요^^
'HEBREW BIBLE 상세' 카테고리의 다른 글
히브리어 창세기 2장 20절(창2:20) 원어 성경 공부 주석 강해 설교 (0) | 2023.02.20 |
---|---|
히브리어 창세기 2장 19절(창2:19) 원어 성경 공부 주석 강해 설교 (0) | 2023.02.20 |
히브리어 창세기 2장 17절(창2:17) 원어 성경 공부 주석 강해 설교 (0) | 2023.02.20 |
히브리어 창세기 2장 16절(창2:16) 원어 성경 공부 주석 강해 설교 (0) | 2023.02.20 |
히브리어 창세기 2장 15절(창2:15) 원어 성경 공부 주석 강해 설교 (0) | 2023.02.20 |