창세기 2장 16절(창 2:16)
와예차우 아도나이 엘로힘 알 하아담 레모르 밐콜 에츠 학간 아콜 토켈
히브리어구약BHS,16 וַיְצַו יְהוָה אֱלֹהִים עַל־הָאָדָם לֵאמֹר מִכֹּל עֵץ־הַגָּן אָכֹל תֹּאכֵל׃
새번역,16 주 하나님이 사람에게 명하셨다. "동산에 있는 모든 나무의 열매는, 네가 먹고 싶은 대로 먹어라.
우리말성경,16 여호와 하나님께서 아담에게 명령해 말씀하셨습니다. "너는 이 동산의 각종 나무의 열매를 마음대로 먹을 수 있다.
가톨릭성경,16 그리고 주 하느님께서는 사람에게 이렇게 명령하셨다. "너는 동산에 있는 모든 나무에서 열매를 따 먹어도 된다.
영어NIV,16 And the LORD God commanded the man, "You are free to eat from any tree in the garden;
영어NASB,16 And the LORD God commanded the man, saying, "From any tree of the garden you may eat freely;
영어MSG,16 GOD commanded the Man, "You can eat from any tree in the garden,
영어NRSV,16 And the LORD God commanded the man, "You may freely eat of every tree of the garden;
헬라어구약Septuagint,16 και ενετειλατο κυριος ο θεος τω αδαμ λεγων απο παντος ξυλου του εν τω παραδεισω βρωσει φαγη
라틴어Vulgate,16 praecepitque ei dicens ex omni ligno paradisi comede
개역개정,16 여호와 하나님이 그 사람에게 명하여 이르시되 동산 각종 나무의 열매는 네가 임의로 먹되
* 임의로 먹되(אָכֹל תֹּאכֵל - 아콜 토켈)
'먹다'란 기본 뜻을 지니는 히브리어 '아칼'이 두 번 반복되어 나온다. 앞에 나오는 '아콜'은 부정사 절대형으로 뒤에 나오는 '토켈'을 강조한다. '토켈'은 2인칭 단수 미완료형으로 앞으로 계속 먹어도 된다는 뜻이다. 문자적으로는 '먹고 싶은 대로 먹되', '자유롭게 섭취하되'란 뜻으로, 이 말은 다음 절에 나오는 '선악과'라는 단 하나의 금지 조항을 제외하고는 모든 것에 있어 하나님께서 인간에게 엄청난 자유와 특권을 주셨음을 의미한다.
창세기 2장 전체를 보시려면 아래를 클릭하세요^^
'HEBREW BIBLE 상세' 카테고리의 다른 글
히브리어 창세기 2장 18절(창2:18) 원어 성경 공부 주석 강해 설교 (0) | 2023.02.20 |
---|---|
히브리어 창세기 2장 17절(창2:17) 원어 성경 공부 주석 강해 설교 (0) | 2023.02.20 |
히브리어 창세기 2장 15절(창2:15) 원어 성경 공부 주석 강해 설교 (0) | 2023.02.20 |
히브리어 창세기 2장 14절(창2:14) 원어 성경 공부 주석 강해 설교 (0) | 2023.02.20 |
히브리어 창세기 2장 13절(창2:13) 원어 성경 공부 주석 강해 설교 (0) | 2023.02.17 |