본문 바로가기

HEBREW BIBLE 상세

히브리어 창세기 2장 13절(창2:13) 원어 성경 공부 주석 강해 설교

창세기 2장 13절(창 2:13)

웨쉠 한나하르 핫쉐니 기혼 후 핫소베브 엩 콜 에레츠 쿠쉬 

히브리어구약BHS,13 וְשֵׁם־הַנָּהָר הַשֵּׁנִי גִּיחֹון הוּא הַסֹּובֵב אֵת כָּל־אֶרֶץ כּוּשׁ׃

새번역,13 둘째 강의 이름은 기혼인데, 구스 온 땅을 돌아서 흘렀다. 
우리말성경,13 두 번째 강의 이름은 기혼인데 에티오피아 온 땅을 굽이쳐 흘렀습니다.  
가톨릭성경,13 둘째 강의 이름은 기혼인데, 에티오피아 온 땅을 돌아 흘렀다.  
영어NIV,13 The name of the second river is the Gihon; it winds through the entire land of Cush. 
영어NASB,13 And the name of the second river is Gihon; it flows around the whole land of Cush. 
영어MSG,13  The second river is named Gihon; it flows through the land of Cush. 
영어NRSV,13 The name of the second river is Gihon; it is the one that flows around the whole land of Cush. 
헬라어구약Septuagint,13 και ονομα τω ποταμω τω δευτερω γηων ουτος ο κυκλων πασαν την γην αιθιοπιας 
라틴어Vulgate,13 et nomen fluvio secundo Geon ipse est qui circuit omnem terram Aethiopiae

개역개정,13 둘째 강의 이름은 기혼이라 구스 온 땅을 둘렀고 

 

* 기혼(גִּיחֹון - 기혼)

'넘쳐 흐르다'(욥 38:8)는 뜻이 있는 히브리어 '끼아흐'에서 유래했다. 학자에 따라 이 강을 나일 강(Josephus, Gesenius, Kalisch)이나 카스피 해로 흘러 들어가는 수량이 풍부한 '아락세스 강'(Reland) 혹은 바벨론 지역에 있는 '샤트 엔 닐' 운하(Delizsch) 등으로 추정하나 확실하지 않다. 

 

* 구스(כּוּשׁ - 쿠쉬)

기혼 강에 의해 둘려진 이 구스는 아프리카 지역의 구스(에디오피아)가 아니라, 메소포타미아 지역의 구스로 추정된다. 

 

창세기 2장 전체를 보시려면 아래를 클릭하세요^^

히브리어 창세기 2장 전체