본문 바로가기

HEBREW BIBLE 상세

히브리어 창세기 3장 23절(창3:23) 원어 성경 공부 주석 강해 설교

창세기 3장 23절(창 3:23)

 

 

와예솰레헤후 아도나이 엘로힘 미간 에덴 라아보드 엩 하아다마 아쉘 루카흐 미솸

 

개역개정,23 여호와 하나님이 에덴 동산에서 그를 내보내어 그의 근원이 된 땅을 갈게 하시니라  
새번역,23 그래서 주 하나님은 그를 에덴 동산에서 내쫓으시고, 그가 흙에서 나왔으므로, 흙을 갈게 하셨다. 
우리말성경,23 여호와 하나님께서 그를 에덴 동산에서 내보내 그가 취해진 땅을 일구게 하셨습니다.  
가톨릭성경,23 그래서 주 하느님께서는 그를 에덴 동산에서 내치시어, 그가 생겨 나온 흙을 일구게 하셨다.  
영어NIV,23 So the LORD God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken. 
영어NASB,23 therefore the LORD God sent him out from the garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken. 
영어MSG,23  So GOD expelled them from the Garden of Eden and sent them to work the ground, the same dirt out of which they'd been made. 
영어NRSV,23 therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. 
헬라어구약Septuagint,23 και εξαπεστειλεν αυτον κυριος ο θεος εκ του παραδεισου της τρυφης εργαζεσθαι την γην εξ ης ελημφθη 
라틴어Vulgate,23 emisit eum Dominus Deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus est 
히브리어구약BHS,23 וַיְשַׁלְּחֵהוּ יְהוָה אֱלֹהִים מִגַּן־עֵדֶן לַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר לֻקַּח מִשָּׁם׃

 

 

성 경: [창3:23]

주제1: [죄의 기원과 인류의 타락]

주제2: [실락원(失樂園)]

󰃨 내어 보내어 - '내던지다', '포기하다'는 뜻으로 죄로 말미암은 하나님과 인간 간의 관계 단절성을 강조하는 말이다.

 

창세기 3장 전체를 보시려면 아래를 클릭하세요^^

히브리어 창세기 3장 전체