본문 바로가기

HEBREW BIBLE 상세

히브리어 창세기 3장 21절(창3:21) 원어 성경 공부 주석 강해 설교

창세기 3장 21절(창 3:21)

 

와야아스 아도나이 엘로힘 레아담 우레이쉬토 코트노트 오르 와얄비쉠
 

개역개정,21 여호와 하나님이 아담과 그의 아내를 위하여 가죽옷을 지어 입히시니라  
새번역,21 주 하나님이 가죽옷을 만들어서, 아담과 그의 아내에게 입혀 주셨다. 
우리말성경,21 여호와 하나님께서 아담과 그 아내를 위해 가죽옷을 만들어 입히셨습니다.  
가톨릭성경,21 주 하느님께서는 사람과 그의 아내에게 가죽 옷을 만들어 입혀 주셨다.  
영어NIV,21 The LORD God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them. 
영어NASB,21 And the LORD God made garments of skin for Adam and his wife, and clothed them. 
영어MSG,21  GOD made leather clothing for Adam and his wife and dressed them. 
영어NRSV,21 And the LORD God made garments of skins for the man and for his wife, and clothed them. 
헬라어구약Septuagint,21 και εποιησεν κυριος ο θεος τω αδαμ και τη γυναικι αυτου χιτωνας δερματινους και ενεδυσεν αυτους 
라틴어Vulgate,21 fecit quoque Dominus Deus Adam et uxori eius tunicas pellicias et induit eos 
히브리어구약BHS,21 וַיַּעַשׂ יְהוָה אֱלֹהִים לְאָדָם וּלְאִשְׁתֹּו כָּתְנֹות עֹור וַיַּלְבִּשֵׁם׃ ף

 

성 경: [창3:21]

주제1: [죄의 기원과 인류의 타락]

주제2: [죄인을 향한 하나님의 은총]

󰃨 지어(*, 아사) - '만들다'는 뜻외에 '지정하다'는 뜻도 지닌다(24:14 ; 시 104:19). 따라서 이는 (1)하나님께서 천지 창조를 하실 때처럼 직접 옷을 만드신 것일 수도 있고 아니면 (2)하나님께서 인간에게 지시하시고 또한 영감을 주셔 그들이 옷을 만들어 입도록 하신 것일 수도 있다. 여하튼 하나님께서 동물을 잡아 인간에게 가죽 옷을 지어 입히신 사건에는 다음과 같은 주요 의미가 있다. (1) 이것은 인간 죄를 속하기 위한 첫번째 희생이자 구약 속죄 제사의 원형이다(레 4:13-221). (2)이는 장차 인류의 죄를 대신 담당하실 예수 그리스도의 희생적 죽음을 예표하는 원시적 사건이다(롬 3:25).

 

창세기 3장 전체를 보시려면 아래를 클릭하세요^^

히브리어 창세기 3장 전체