본문 바로가기

분류 전체보기

(5349)
헬라어 마태복음 12장 전체 원어 원문 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 엔 에케이노 토 카이로 에포류데 호 예수스 토이스 삽바신 디아 톤 스포리몬 호이 데 마데타이 아우투 에페이나산 카이 에릌산토 틸레인 스타퀴아스 카이 에스디에인 개역개정,1 그 때에 예수께서 안식일에 밀밭 사이로 가실새 제자들이 시장하여 이삭을 잘라 먹으니 새번역,1 그 무렵에 예수께서 안식일에 밀밭 사이로 지나가셨다. 그런데 제자들이 배가 고파서, 밀 이삭을 잘라서 먹기 시작하였다. 우리말성경,1 그 무렵 안식일에 예수께서 밀밭 사이로 지나가고 계셨습니다. 예수의 제자들은 배가 고파서 이삭을 따서 먹기 시작했습니다. 가톨릭성경,1 그때에 예수님께서 안식일에 밀밭 사이를 지나가시게 되었다. 그런데 그분의 제자들이 배가 고파서, 밀 이삭을 뜯어 먹기 시작하였다. 영어NIV,1 At that time Jesu..
헬라어 마태복음 11장 전체 원어 원문 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 카이 에게네토 호테 에텔레센 호 예수스 디아타쏜 토이스 도데카 마데타이스 아우투 메테베 에케이덴 투 디다스케인 카이 케뤼쎄인 엔 타이스 폴레신 아우톤 개역개정,1 예수께서 열두 제자에게 명하기를 마치시고 이에 그들의 여러 동네에서 가르치시며 전도하시려고 거기를 떠나 가시니라 새번역,1 예수께서 열두 제자에게 지시하기를 마치고, 거기에서 떠나셔서, ㉠유대 사람들의 여러 고을에서 가르치며 복음을 전하셨다. / ㉠그, '그들의' 우리말성경,1 예수께서 열두 제자에게 가르치시기를 끝마친 후에 여러 마을에서도 가르치시고 말씀을 전하시기 위해 그곳을 떠나가셨습니다. 가톨릭성경,1 예수님께서 열두 제자에게 다 지시하시고 나서, 유다인들의 여러 고을에서 가르치시고 복음을 선포하시려고 그곳에서 떠나가셨다. 영어NIV,1..
헬라어 마태복음 10장 전체 원어 원문 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 카이 프로스칼레사메노스 투스 도데카 마데타스 아우투 에도켄 아우토이스 엨수시안 프뉴마톤 아카다르톤 호스테 에크발레인 아우타 카이 데라퓨에인 파산 노손 카이 파산 말라키안 개역개정,1 예수께서 그의 열두 제자를 부르사 더러운 귀신을 쫓아내며 모든 병과 모든 약한 것을 고치는 권능을 주시니라 새번역,1 ㉠예수께서 열두 제자를 부르셔서, ㉡더러운 귀신을 제어하는 권능을 주시고, 그들이 더러운 귀신을 쫓아내고 온갖 질병과 온갖 허약함을 고치게 하셨다. / ㉠그, '그가' ㉡또는 '악한 귀신' 우리말성경,1 예수께서 열두 제자를 부르셔서 그들에게 더러운 귀신들을 쫓아내는 권세를 주시고 모든 질병과 모든 아픔을 고치게 하셨습니다. 가톨릭성경,1 예수님께서 열두 제자를 가까이 부르시고 그들에게 더러운 영들에 대한 권..
헬라어 마태복음 9장 전체 원어 원문 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 카이 엠바스 에이스 플로이온 디에페라센 카이 엘덴 에이스 텐 이디안 폴린 개역개정,1 예수께서 배에 오르사 건너가 본 동네에 이르시니 새번역,1 예수께서 배에 오르셔서, 바다를 건너 자기 마을에 돌아오셨다. 우리말성경,1 예수께서 배를 타고 호수를 건너 자기 마을로 돌아오셨습니다. 가톨릭성경,1 예수님께서는 배에 오르시어 호수를 건너 당신께서 사시는 고을로 가셨다. 영어NIV,1 Jesus stepped into a boat, crossed over and came to his own town. 영어NASB,1 Getting into a boat, Jesus crossed over the sea and came to His own city. 영어MSG,1 Back in the boat, Jesus and..
헬라어 마태복음 8장 전체 원어 원문 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 카타반토스 데 아우투 아포 투 오루스 에콜루데산 아우토 오클로이 폴로이 개역개정,1 예수께서 산에서 내려 오시니 수많은 무리가 따르니라 새번역,1 ㉠예수께서 산에서 내려오시니, 많은 무리가 그를 따라왔다. / ㉠그, '그가' 우리말성경,1 예수께서 산에서 내려오시자 큰 무리가 따라왔습니다. 가톨릭성경,1 예수님께서 산에서 내려오시자 많은 군중이 그분을 따랐다. 영어NIV,1 When he came down from the mountainside, large crowds followed him. 영어NASB,1 When Jesus came down from the mountain, large crowds followed Him. 영어MSG,1 Jesus came down the mountain with t..
헬라어 마태복음 7장 전체 원어 원문 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 메 크리네테 히나 메 크리데테 개역개정,1 비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라 새번역,1 "너희가 심판을 받지 않으려거든, 남을 심판하지 말아라. 우리말성경,1 “너희가 심판받지 않으려거든 심판하지 말라. 가톨릭성경,1 “남을 심판하지 마라. 그래야 너희도 심판받지 않는다. 영어NIV,1 "Do not judge, or you too will be judged. 영어NASB,1 "Do not judge so that you will not be judged. 영어MSG,1 "Don't pick on people, jump on their failures, criticize their faults--unless, of course, you want the same treatment. 영어NRSV,1 "..
헬라어 마태복음 6장 전체 원어 원문 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 프로스데케테 데 텐 디카이오쉬넨 쉬몬 메 포이에인 엠프로스덴 톤 안드로폰 프로스 토 데아데나이 아우토이스 에이 데 메 게 미스돈 우크 엨헤테 파라 토 파트리 휘몬 토 엔 토이스 우라노이스 개역개정,1 사람에게 보이려고 그들 앞에서 너희 의를 행하지 않도록 주의하라 그리하지 아니하면 하늘에 계신 너희 아버지께 상을 받지 못하느니라 새번역,1 "너희는 남에게 보이려고 의로운 일을 사람들 앞에서 하지 않도록 조심하여라. 그렇지 않으면, 너희는 하늘에 계신 너희 아버지에게서 상을 받지 못한다. 우리말성경,1 “너희는 사람들에게 보이려고 의를 행하지 않도록 조심하라. 그렇지 않으면 하늘에 계신 너희 아버지께 상을 받지 못할 것이다. 가톨릭성경,1 “너희는 사람들에게 보이려고 그들 앞에서 의로운 일을 하지 않도록 ..
헬라어 마태복음 5장 전체 원어 원문 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 이돈 데 투스 오클루스 아네베 에이스 토 오로스 카이 카디산토스 아우투 프로셀단 아우토 호이 마데타이 아우투 개역개정,1 예수께서 무리를 보시고 산에 올라가 앉으시니 제자들이 나아온지라 새번역,1 ㉠예수께서 무리를 보시고, 산에 올라가 앉으시니, 제자들이 그에게 나아왔다. / ㉠그, '그가' 우리말성경,1 그때 예수께서 많은 무리를 보시고 산에 올라가 앉으시자 그의 제자들이 다가왔습니다. 가톨릭성경,1 예수님께서는 그 군중을 보시고 산으로 오르셨다. 그분께서 자리에 앉으시자 제자들이 그분께 다가왔다. 영어NIV,1 Now when he saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him, 영어NASB,1 ..