본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/찬양 악보 및 해설

새찬송가 167장(통일 157장) 즐겁도다 이 날 - 악보 및 해설

찬167.jpeg
0.13MB

포투나투스(Venantius H. Fortunatus, c. 535~609)의 부활에 대한 110행의 시(Tempora florigero)에서 온 라틴어 찬송(Salve Festa Dies)을, 영국 국교회 엘러턴(John Ellerton) 목사가 영어로 번역하여, 영국 찬송곡집(Supplemental Hymn and Tune Book, 1868년)에 처음 수록했다. 이탈리아 출신의 포투나투스는 프랑스의 보아티에(Poitiers)의 주교로 생의 마지막 12년을 헌신했다.

곡명 "HERMAS"(허마)는 바울의 친구 이름(롬 16:14)에서 왔다. 영국의 하버갈(Francis R. Havergal, 1836~1879)이 그녀의 찬송시 "Golden Harps are Sounding"을 위한 곡으로 작곡했으며, 하버갈(W. H. Haergal) 목사가 편찬한 찬송곡집(Psalmody, 1871년)에 처음 출간되었다. 

[신편 찬송가](1935년, 300장)에 처음 수록되었다.