본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/성경사전

(성경사전) 식가욘 / 식구 / 식굿과 기윤 / 식그론 / 식다

식가욘 Shiggaion 

시편 7편의 제목에 사용된 음악 용어이다. 만일에 이 말이 아카드어'셰구' (shegu)에서 온 것이라면 '슬픔의 노래' 로서 만가(晩歌)의 형식으로 부르라는 뜻일 것이다. 그러나히브리어 동사 '샤가' 에서 온 것이라면 여러 가지 다양한 형식들의 집합이라는 의미로도 이해될 수 있다.

식구 family

같은 집에 살면서끼니를 함께하는 사람을 의미한다(창47:12).

식굿과 기윤 Siccuth, Chiun 

먼저 전통적인 해석으로서 각각 토성(土星)의 통칭이다(암5:26). 고대인들은 토성이 행성들 가운데 가장 멀리 있는 것으로 생각했다. 그러므로 그들에게 토성은 하늘을 지나는 가장 느리고 변함없는 운동을 하는 것으로 이해되어 태양으로 상징되어졌던안정성, 의로움, 진실 등이 토성에도 점차 적용되어져서 신으로 예배되어졌다. 토성은 메소보다미아에서'변함없는 것' 이란 뜻의 형용사 '카야마누' 로 일컬어졌는데 아카드어가 히브리어로 차용되는 과정에서 자음 'ㅁ'이 'ㅇ'으로 변하였을 것이다. 또한 아카드어'사쿠드'는 히브리어 '사쿠트'로 차용되었다. RSV와JB는 '식굿'을 토성과 관련있는 아카드인들의 신의 이름으로 보았다.
비록 아모스 5:26에서 메소보다미아 이름의 일종의신으로 예배되었던 토성이 겹쳐서 언급된 것이라고하지만 이러한 독법이 전혀 문제가 없는 것은 아니다.실제로 히브리어는 '식쿠트'와 '키'으로 읽혀지고있고 게비르츠(Gevirtz)는 이러한 의외의 모음이 전통적으로 설명하던 방법으로서 '가증한 것' 이란 뜻의히브리어 '쉭쿠츠' 에서 온 것이라고 설명할 수 없다는 것을 이미 증명하였다. 이렇듯 다른 모음의 가능성이 연구되고 있을 때 훌륭한 대안의 해석이 나왔다.특별히 초기 사본들의 증거들이 그것인데 이것들은 자음 'ㅅㅋㅌ' 을 하나의 신적인 이름으로 해석하지않고 대신에 단수 일반 명사로서 ‘장막' ('tent oftabernacle of 카트, 70인역, 행7:43)으로 해석하였던것이다(참고, 암5:26에서 KJV '장막', NIV ‘성전’으로번역함), 불확실한 모음과 관련된 또 하나의 문제점은 '기윤' 에서도 마찬가지이다.
또한 암 5:26의 히브리어 어구 '식쿠트 마케켐' 은다양하게 번역되어 왔는데, 뒤에 나오는 구절이 이스라엘에 의하여 받아들여진 이방신들에 대하여 언급하는 것인지, 아니면 여호와 예배에 사용된 듯한 이방의우상들을 가리키는지에 의하여 결정될 수 있다. 개역성경은 '너희 왕 식굿과 너희 우상 기윤', 공동번역은'시끗 별을 왕 삼아 ..… 가이완 별을 신상으로', 새번역은 '왕으로 떠받드는 식굿의 신상들 별신 기윤의신상'으로 각각 번역하였다....

식그론 Shicron

유다 지파 북쪽의성읍으로 에글론 북서쪽에 위치해 있었다(수15:11).

식다 wax cold

'차게 하다', '싸늘해지다', '꺼지다'의 의미로서, 예수께서는 마지막 때에'사랑이 식어지게 될 것' 이라고 말씀하셨다(마24:12).