본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/성경사전

(성경사전) 후욕/ 후원/ 후일/ 후진/ 후처

후욕 reviling

'꾸짖고 욕설을 퍼부음'을 뜻한다. 구약성경에서 이 단어로 번역되고 있는 히브리어는 '베다' 혹은 '상하다'를 의미하는 어근에서 파생된 것으로, '욕설' 이라는 의미를 갖고 있다. 하나님께서 믿는 자로 하여금 조소와 조롱의 대상이 되게 하실 때 그 사람의 태도가 어떠해야 하는지를 말해 주는 시편 44 편의 말씀 속에서(16절), 그리고 이스라엘에게 욕설로 비방하는 나라들을 하나님께서 심판하시겠다고 약속하시는 말씀 가운데(습2:8) 이 단어가 사용되어 있다. 신약성경에 쓰여져 있는 '후욕' 이란 단어는 비난, 질책, 모욕, 중상, 비방, 더 나아가 신성모독 등과 같은 의미까지도 포함하고 있다. 이 단어는 고린도전서 5:11;6:10에 있는 악덕 목록과 바울 자신이 겪은 고난을 구체적으로 밝히고 있는 내용 가운데서(고전4:12) 언급되고 있다.

후원 garden

'대궐 안에 있는 동산'을 뜻하는 말로서, 성경에서는 아하수에로 왕과 에스터가 각각 잔치를 베풀었던 왕궁의 정원을 가리키고 있다(1:5;7:7-8).

후일 time to come

'훗날'을 뜻하는 이 단어는 성경에서 대체로 장차 올 시간으로서의 미래, 즉 일반적인 미래를 가리키는 용법으로 사용된 말이다. 구약에는 '내일' 이라는 의미를 갖는 히브리어 '마하르'가 미래를 가리키는 데 사용되어 자주 '후일' 로 번역되고 있다(창30:33;신6:20;수4:6,21;22:24,27-28).
신약의 디모데전서 4:1의 '후일'은 '말세' 혹은 '마지막 날' (딤후3:1; 벧후3:3;유18절)에 일어날 일에 대해 경고하는 것과는 달리 불확실한 미래에 일어날일에 대해 경고하기 위하여 사용된 것으로 여겨진다. 한편 이 단어는 다니엘 2:28에서도 언급되었는데, 다니엘은 느부갓네살 왕이 꾼 꿈을 해석할 때 '하나님께서 느부갓네살 왕에게 후일에 될 일을 알게 하셨다'고 말하였다. 

후진 rear guard

후군(後軍)을 뜻하는 말이다. 이스라엘군(軍)의 후방 수비를 맡은 단 지파의 군대의 위치를 말하고 있는 내용에서 언급되어 있다(민10:25).

후처 another wife

두번째로 맞은 아내를 뜻한다. 아브라함이 사라 외에 다시 얻은 아내인 그두라에 관해 진술하고 있는 창세기 25:1의 내용 가운데 언급되어 있다.