본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/찬양 악보 및 해설

(646)
새찬송가 629장 거룩 거룩 거룩 - 악보 및 해설 요한계시록(계 4:8)에 나오는 삼성창(三聖唱)으로 작곡한 이 입례송도 한국인의 작곡이다. 작곡자 장순일(1957~ ) 교수 미국 American Conservatory of Music 대학 및 대학원 졸업 (B.M., M.M. 플루트, 작곡) 미국 American Conservatory of Music 대학원 박사과정 수료 (작곡) 미국 California Graduate School of Theology 졸업 (M. A. 기독교음악) 개신원 대학부 및 신학부(79회) 졸업 (작곡, 신학) 미국 Kaes 대학 교수 역임 미국 Chicago 장로회신학대학 강사 역임 시온교회 음악목사 역임 미국 Kaes 대학교회 음악목사 역임 미국 Midwest 교회 음악목사 역임 미국 A. C. M. 오케스트라 단원 역..
새찬송가 628장 아멘 아멘 아멘 영광과 존귀를 - 악보 및 해설 작곡자 김행기(1939~ ) 장로는 매산고등학교 졸업, 연세대학교 음악대학 졸업(음악학사), 연세대학교 교육대학원 음악교육과 졸업 (음악교육학 석사), 한영고등학교 외국어고등학교 교사, 총회신학교 교수, 한국기독교음악대학과정학장을 역임하였다. 저서 :「성가뿌리 (1~5집)」「성가 뿌리6~7집(특집) 등이 있다. 오라토리오:「타오르게 하소서」 칸타타 :「부활의 그리스도」등이 있다. 현재 상도성결교회 시무장로다.
새찬송가 627장 할렐루야 할렐루야 다 함께 - 악보 및 해설 “할렐루야, 여호와의 종들아 찬양하라. 여호와의 이름을 찬양하라. 이제부터 영원까지 여호와의 이름을 찬송할지로다” (시 113:12). 이 말씀으로 작곡한「입례 찬송」이다. 작곡자 이영조(李永朝, 1943~ )는 연세대학교 음악대학 작곡과 학사 및 석사, 독일 뮌헨국립음악대학 대학원 졸업, 미국 시카고 아메리칸콘서바토리 작곡학 박사(D.M.A), 연세대학교 음대 작곡과 교수, 시카고 아메리칸콘서바토리 작곡과 교수, Korean Symphony Orchestra 재단 이사장(현), Music Anima 음악감독. 주요저서 및 역서:「화성학 연구와 실제」「전조의 연구」「쉥커의 그래프 분석법」「관현악법」「12음 작곡기법 입문」외 다수. 채동선 작곡상(1987, 오페라「처용」), 1998년도 대한민국 최우수예술..
새찬송가 626장 만민들아 다 경배하라 - 악보 및 해설 시편 47편 말씀으로 작곡한 입례송이다. 작곡자(李永朝, 1943~ )는 연세대학교 음악대학 작곡과 학사 및 석사, 독일 뮌헨국립음악대학 대학원 졸업, 미국 시카고 아메리칸콘서바토리 작곡학 박사(D.M.A), 연세대학교 음대 작곡과 교수, 시카고 아메리칸콘서바토리 작곡과 교수, Korean Symphony Orchestra 재단 이사장(현), Music Anima 음악감독. 주요저서 및 역서:「화성학 연구와 실제」「전조의 연구」「쉥커의 그래프 분석법」「관현악법」「12음 작곡기법 입문」외 다수. 채동선 작곡상(1987, 오페라「처용」), 1998년도 대한민국 최우수예술인 음악부문 수상 , 2003년 한국 작곡가 대상 수상. 감리교 장로로서 정동교회에서 오래 동안 찬양대를 지휘하였다.
새찬송가 625장 거룩 거룩 거룩한 하나님 - 악보 및 해설 작곡자 윌리엄 파리 스미스(William Farley Smith, 1941~)는 1963년 맨하탄음악학교(Manhattan Misic School)에서 학사와 석사 학위를 받았다. 1982년 컬럼비아대학을 졸업하고 음악치료사(Music therapy) 자격을 획극하고 미국 연합감리교회에서 음악선교를 하며 뉴욕주 몽클레어 주립대학 (Montclair State College)에서 가르쳤다. 현재 드류대학, 할렘스 성마가감리교회 음악감독을 맡고 있다. 그는 유럼 · 서아프리카 · 서인도 · 미국 등에서 강의하기도 하고 아프리카-아메리카인 영가(African-American Spiritual) 편곡집을 출판했다. 미국《연합감리회 찬송가, 1989》(The United Methodist Hymnal) 에는 그의..
새찬송가 624장 우리 모두 찬양해 - 악보 및 해설 1983년 세계교회협의회(World Counsel of Churches․ WCC) 제6자 대회가, 캐나다에서「이 세상의 생명이신 예수 그리스도」'Jesus Christ - The Life of the World' 란 주제로 열렸을 때, 만든 노래모음 제24장에서 채택한 카메룬의 송영이다. 뭉가카(Mungaka) 방언으로 된 전통노래를 WCC 찬양노래 편찬위원회에서 영-독-불-스페인어로 번역, 행사기간 동안 각국어로 불렀다. 이 찬송은 캐나다연합교회 찬송가 237장에 실려 있다. 영어와 프랑스어 번역과 개작은 R. 제럴드 홉스(R. Gerald Hobbs) 튠네임은 바니응예티(BA NI NGYETI), 곡조 편곡은 대리 닉슨(Darryl Nixon) 한국찬송가위원회에서 발행한《청소년 찬송가, 1994》30..
새찬송가 623장 주님의 시간에 - 악보 및 해설 미국인 다이앤 볼(Diane Ball, 1941~ ) 이 작사 · 작곡한 「주님의 시간에」'In His Time' 을 번역 채택한「찬양과 경배」찬송이다. 우리나라에 이 찬송이 처음 소개된 것은 두란노의『경배와 찬양 합본집(1)』92장인데, 가사는 새로 번역을 하고, 곡조도 4부로 편곡을 달리 하였다. 미국「마라나타 음악사」'Maranatha! Music' 에서 1978년에 국제저작권을 취득하였다.
새찬송가 622장 거룩한 밤 - 악보 및 해설 이 성가곡은 1847년 프랑스 사람 플라시드 까피우(Placide Cappeau, 1808~1877)가 작사하고, 유대계 프랑스인 아돌프 샤르르 아담(Adolphe Charles Adam, 1803~1856)이 작곡한 것이다. 이 노래는「고요한 밤」과 함께「거룩한 밤」' O Holy Night' 으로 각 나라에서 성탄절에 주로 찬양대에 의해 애창되고 있는 곡이다. 유니테리안 교회 목사인 존 드와이트(John Sullivan Dwight, 1813~1893)가 1855년에 불어를 영어로 번역하여 그가 편집한「음악잡지」'Journal of Music' 에 실렸는데, 번역자를 작사자로 오해하는 이들이 많이 있다. 이 성탄절 명곡은, 까피우가 성탄시로 작사하여 친구인 작곡가 아돌프 아담에게 작곡을 의뢰하여 만들..