본문 바로가기

GOODWILL CHURCH/찬양 악보 및 해설

(646)
새찬송가 350장(통일 393장) 우리들이 싸울 것은 - 악보 및 해설 "힘써 나가세"(March onward!)란 제목 하에 "우리는 혈육을 대적하는 것이 아니요 공중의 악한 신을 대적함이라"(엡 6:12)를 관련성구로 수록되었다. 일본의 성결교 지도자이며 음악 전도자인 미타니(Tanekiti Mitani, 1868~1945)가 작사-작곡하여, 그가 편찬한 [복음창가](1901년)에 수록된 것을 번역한 것으로 추정된다. [신증 복음가](1919년, 4장)에 이장하의 번역으로 수록되었다.
새찬송가 349장(통일 387장) 나는 예수 따라가는 - 악보 및 해설 미국의 모리스(Lelia N. Morris, 1862~1929) 여사가 영국 와츠(Isaac Watts, 1674~1748)의 찬송 "Am I a sildier of the cross?"(십자가 군병 되어서, 통일 391장)에다 2절과 후렴 가사를 새로 작사하여 만든 복음찬송이다. 곡명 "A SOLDIER FOR JESUS"(예수를 위한 군병)는 제목을 그대로 사용한 것이며 모리스 여사가 작곡했다. [부흥성가](1930년, 207장)에 염형우의 번역으로 처음 수록되었다.
새찬송가 348장(통일 388장) 마귀들과 싸울지라 - 악보 및 해설 [신증 복음가](1919년, 3장)에 "마귀와 싸우라"(Fight against the devil)는 제목으로 후렴 가사는 "구주 예수 그리스도, 속히 믿으시오"로 되어 있다. 일본어로 창작된 가사를 번역한 것으로 추정된다. 통일 [찬송가](1983년)의 후렴 가사는 미국의 하우(Julia W. Howe, 1819~1910) 여사의 전투가(Battle Hymn)라고 불리는 "Mine eyes have seen the glory"(1871년 작시)의 후렴 가사에서 온 것이다. 곡명은 "BATTLE HYMN"(전투가)이며, 미국에서 여러 가사로 불리는 행진곡으로 스테프(John W. Steffe)가 1852년경 행진곡으로 작곡했다는 설이 있다. 미국 남부지방에서 남북전쟁(1861~1865) 훨씬 전부터 알려..
새찬송가 347장(통일 382장) 허락하신 새 땅에 - 악보 및 해설 미국의 빌혼(Peter P. Bilhorn, 1865~1936)이 1898년에 작곡한 복음찬송이며 가사는 로빈슨(Charles M. Robinson)의 것에서 채택했다고 되어 있다. 곡명 "DARE TO STAND"(용감히 서다)는 제목에서 따온 것으로 보인다. 빌혼은 부흥사 펜테코스트(G. Pentecost)의 집회에서 회심하고 그의 음악 동역자가 되었으며 복음찬송 작가로, 가수로, 출판가로 활약하였다. [새 찬송가](1962년, 321장)에 처음 수록되었다.
새찬송가 346장(통일 398장) 주 예수 우리 구하려 - 악보 및 해설 영국 국교회의 히버(Reginald Herber, 1783~1826) 감독은 교회력에 맞는 찬송을 많이 썼는데, 이 찬송은 순교자 스데반 기념일(12월 26일)을 위한 것으로, 이날의 성경일과(행 7:54-60; 마 23:34)에 근거하고 있다. 1827년에 출간된 교회력 찬송집(Hymns written and adapted to the weekly church services of the year, 1827년)에 처음 수록되었다. 곡명 "ALL SAINTS NEW"(모든 성인들 새 곡)는 미국의 교회음악가 커틀러(Henry S. Cutler, 1824~1902)가 히버의 가사를 위해 작곡하였으며, 1872년에 발간된 찬송곡집(The Hymnal with Tunes Old and New)에 처음 수록되었..
새찬송가 345장(통일 461장) 캄캄한 밤 사나운 바람 불 때 - 악보 및 해설 이화여자대학교 초대 총장을 역임한 김활란(1899-1970) 여사가 1921년에 작시한 것으로 [신정 찬송가](1931년) 편찬 시 현상 모집으로 채택된 한국인 찬송 6편 중의 하나로 수록되었다. 미국 장로교 찬송가(The Presbyterian Hymnal, 1990년, 373장)와 감리교 찬송가(The United Methodist Hymnal, 1989년, 476장)에 김종해(1935~) 번역으로 "Lonely the boat"로 수록되었다. [신정 찬송가](1931년, 126장)에는 영국 작곡가 반비(Joseph Barnby, 1838~1896)의 곡으로 되어 있었는데, [개편 찬송가](1967년, 321장) 편찬시 이동훈(1922~1974) 선생의 곡으로 바뀌었다. 미국 찬송가에는 이 찬송가의 ..
새찬송가 344장 믿음으로 가리라 - 악보 및 해설 인생은 한번도 가본 일이 없는 길을 스스로의 선택과 결단으로 가는 길이다. 부모형제 어느 누구도 대신할 수 없다. 그러나 우리 성도들에게는 안내 책자가 있고 인도자가 계시다.「주님 말씀」인 신구약 성경과 보혜사 성령이다. 말씀 따라서 가면 갈길이 보이고, 성령의 인도 따라 가면 안전하다.「믿음의 길」이다. 이 찬송은 김동청(1960- ) 목사가 2006년에 작사한 찬송이다. 그는 계명대, 영남대학원에서 음악을 전공했고, 미국 노스캐롤라이나 대학에서 음악으로 박사학위를 받았다. 서울찬양신학원을 필두로 91년 대구에서 그리고 부산 · 인천 · 울산 · 마산에서 찬양신학원을 설립하여 학장으로 찬양사역자들을 교육하였다. 그는「찬양부흥회」란 명칭도 합동측 목사로서 처음 사용하였다. 현재「한국찬양목회자협의회」창립을..
새찬송가 343장(통일 443장) 시험 받을 때에 - 악보 및 해설 영국의 신문 편집자이며 시인이었던 몽고메리(James Montgomery, 1771~1854)가 1834년 베드로의 부인(눅 22:54-62)에 근거하여 쓴 것이다. 닭 울기 전 세 번째 예수를 모른다고 부인할 때 예수님은 몸을 돌이켜서 베드로를 똑바로 보셨다(눅 22:60-61). 잘못한 베드로를 바라보시는 예수님의 눈빛을 그리며 이 찬송의 제목을 "예수님의 눈빛"이라고 그는 붙였다. 미국의 레이(Spencer Lane, 1843-1903)이 1875년에 작곡했는데, 그는 몽고메리의 찬송시에 사용되는 곡조가 마음에 들지 않아 가사에 맞도록 새로 이 곡을 붙인 것이다. "PENITENCE"(참회)라는 곡명은 가사의 내용을 함축하는 단어를 택해 붙인 것이다. 허친스(C. L. Hutchines)의 찬송집(..