본문 바로가기

GOODWILL CHURCH

(3338)
새찬송가 234장(통일 220장) 구주 예수 그리스도 - 악보 및 해설 미국의 백스터(Lydia Baxter, 1809~1874) 여사가 작사하고, 베일(Silas J. Vail, 1818~1884)이 작곡한 복음찬송으로, 1872년에 출간된 복음찬송집(New Hallowed Songs)에 처음 수록되었다. 곡명 "THE GATE AJAR FOR ME"는 제목에서 딴 것이며, '나를 위해 방긋이 열려 있는 문'이란 뜻이다. [신증 복음가](1919년, 148장)에 이장하의 번역으로 수록되었다.
새찬송가 233장 자비로 그 몸 찢기시고 - 악보 및 해설 이번 개편 때 새로채택한 이 찬송은,《미국 연합감리회 찬송가》624장「자비로 몸 찢기신 온 인류의 양식」'Bread of the world, in mercy broken' 을 번역 채택한 성찬 찬송이다. 작사자는 레지널드 헤버(Reginald Heber, 1783-1826) 영국 성공회 주교다. 1827년에 작사하여 그의「교회력에 맞춘 찬송들」'Hymns Written and Adapted to the Weekly Service of the Church Year, 1827'1 에 처음 발표한 것이다. 곡명「성찬 찬송」'EUCHARISTIC HYMN' 은 존 홋지스(John Sebastian Bach Hodges, 1830-1915) 목사가 1868년에 이 가사를 위하여 작곡한 것이다. 작곡자 존 홋지스(..
새찬송가 232장(통일 282장) 유월절 때가 이르러 - 악보 및 해설 캐나다 장로회의 그리어슨(R. Grierson, 1868~1965, 한국명 : 구례선) 선교사가 한국어로 창작한 성찬식 찬송으로 (1902년 2월 27일자)에 처음 수록되었다. 구례선 선교사는 1899년 9월에 한국에 와서 원산과 함경도를 중심으로 의사로, 목사로 1935년까지 헌신하였다. 곡명 "FEDERAL STREET"(페더럴 거리)는 작곡자 올리버(Henry K. Oliver, 1800~1885)가 소년 시절 다니던 교회가 있던 보스턴의 거리 이름을 딴 것이다. 이 곡은 1832년 스틸(A. Steels)의 찬송(So fades the lovely blooming flower)의 곡조로 작곡한 것으로, 메이슨(L. Mason)의 교회음악곡집(Boston Academy Colletion of Chu..
새찬송가 231장 우리 다 같이 무릎 꿇고서 - 악보 및 해설 이 아프로-아메리칸 영가는 편곡이 아주 다양하다. 편곡으로 보아 미국《장로교 찬송가》'The Presbyterian Hymnal, 1990' 513장에서 채택한 것이 분명하다. 맥킴(LindaJo H. McKim)이 1991년에 출판한「장로교 찬송가 해설서」348쪽에 보면, 이렇게 적혀 있다. 이 노래는 버지니아에 있는 흑인 노예들의 비밀결사 새벽모임을 알리는 노래였다. 이 곡조는「칼훈 멜로디」'Calhoun melody' 이다. 앨라배마의 칼훈학교(Calhoun School, Alabama)에서 처음 채택하였고, 애틀랜타대학(Atlanta University), 투스케기 연구소(Tuskegee Institute), 근자에는 피스크대학(Fisk University) 등이 이 노래를 채택하고 있으며, 이 ..
새찬송가 230장 우리의 참되신 구주시니 - 악보 및 해설 종교개혁 이후 개혁교회 음악은 거의 회중찬송 일변도로 이어져 왔으나, 근자에 이르러 카톨릭의 찬트(Chant)들도 찾아 넣는 것이 세계적인 추세이다. 그 물결이 우리나라에도 밀려와 이런 13세기의 플레인송(Plain Song)도 채택하게 된 것이다. 이 찬송은 토마스 아퀴나스(Thomas Aquinas, 1226-1274)가 작사한 'Adoro Te devote, latens Deitas' 란 찬송이다. 1850년 우드포드(James R. Woodford) 주교가 라틴어를 영어로 번역하여 영국에서 발행된《고대와 현대 찬송가》'Hymns Ancient and modern, 1861' 312장에 채택하였다. 곡명「아도로 테 데보테」'ADORO TE DEVOTE' 는 가사의 앞부분을 따서 붙였는데,「주를 찬양..
새찬송가 229장(통일 281장) 아무 흠도 없고 - 악보 및 해설 이 찬송은 일본 성결교 찬송가 [성가](1958년, 206장)에 사사오(Tetusaburo Sasao, 1868~1914)가 1897년에 작사한 찬송(Simi mo Toga mo : 일본어)으로 되어 있다. 일본의 성결교 지도자인 사사오는 1897년 복음찬송집(Songs of Salvation)을 출간하였다. 곡명 "GOLDEN HILL"(황금 언덕)은 미국의 채핀(Aaron Chapin, 1768~?)이 1805년에 작곡한 곡이다. [신증 복음가](1919년, 97장)에 이장하의 번역으로 수록되었다.
새찬송가 228장(통일 285장) 오 나의 주님 친히 뵈오니 - 악보 및 해설 스코틀랜드의 보나(Horatius Bonar, 1808~1889) 목사가 그의 형이 목회하는 교회를 방문하였을 때, 형의 요청으로 쓴 성찬식 찬송이다. 1855년 10월 첫째 주 성찬 예배 시에 사용하기 위해 인쇄되었으며, 후에 그의 찬송시집(Hymns of Faith and Hope, 1857년)에 수록되었다. 곡명 "PENITENIA"(참회)는 영국의 디어리(Edward Dearle, 1806~1891)가 "Father, again in Jesus' name"이란 찬송시의 곡으로 작곡하여, 설리번(A. S. Sullivan)의 찬송곡집(Church Hymns with Tunes, 1874년)에 처음 수록하였다. 곡명은 라틴어로 '참회'라는 뜻인데, 이 곡이 스톤(S. J,. Stone) 목사의 찬송 ..
새찬송가 227장(통일 283장) 주 앞에 성찬 받기 위하여 - 악보 및 해설 영국 국교회의 비커스테스(Edward H. Bickersteth, 1825~1906) 주교가 1872년에 쓴 성찬식 찬송으로 그의 찬송집(The Hymnal Companion, 1876년)에 처음 수록되었다. 곡명 "MORECAMBE"(모어캄)은 영국 서부에 있는 지명에서 온 것으로, 1870년 영국의 아트킨슨(Frederick C. Atkinson, 1841~1897)이 "Abide with me"(때 저물어 날 이미 어두니, 통일 531장)의 곡으로 작곡했으며, 회중 교회 찬송가(Congregational Church Hymnal, 1887년)에 처음 수록되었다. [신정 찬송가](1931년, 237장)에 처음 수록되었다.