본문 바로가기

GREEK BIBLE

(260)
헬라어 사도행전 11장 전체 원어 성경 공부 주석 강해 설교 에쿠산 데 호이 아포스톨로이 카이 호이 아델포이 호이 온테스 카타 텐 유다이안 호티 카이 타 에드네 에뎈산토 톤 로곤 투 데우 개역개정,1 유대에 있는 사도들과 형제들이 이방인들도 하나님의 말씀을 받았다 함을 들었더니 새번역,1 사도들과 유대에 있는 ㉠신도들이, 이방 사람들도 하나님의 말씀을 받아들였다는 소식을 들었다. / ㉠그, '형제들' 우리말성경,1 유대에 있는 사도들과 형제들이 이방 사람들도 하나님의 말씀을 받았다는 소식을 들었습니다. 가톨릭성경,1 사도들과 유다 지방에 있는 형제들이 다른 민족들도 하느님의 말씀을 받아들였다는 소문을 들었다. 영어NIV,1 The apostles and the brothers throughout Judea heard that the Gentiles also had..
헬라어 사도행전 10장 전체 원어 성경 공부 주석 강해 설교 아네르 데 티스 엔 카이사레이아 오노마티 코르넬리오스 헤카톤타르케스 에크 스페이레스 테스 칼루메네스 이탈리케스 개역개정,1 가이사랴에 고넬료라 하는 사람이 있으니 이달리야 부대라 하는 군대의 백부장이라 새번역,1 가이사랴에 고넬료라는 사람이 있었는데, 그는 이탈리아 부대라는 로마 군대의 백부장이었다. 우리말성경,1 가이사랴에 고넬료라는 사람이 있었는데 그는 ‘이탈리아 부대’라는 로마 군대의 백부장이었습니다. 가톨릭성경,1 카이사리아에 코르넬리우스라는 사람이 있었는데, 이탈리아 부대라고 불리는 군대의 백인대장이었다. 영어NIV,1 At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment...
헬라어 사도행전 9장 전체 원어 원문 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 호 데 사울로스 에티 엠프네온 아페일레스 카이 포누 에이스 투스 마데타스 투 퀴리우 프로셀돈 토 아르키에레이 개역개정,1 사울이 주의 제자들에 대하여 여전히 위협과 살기가 등등하여 대제사장에게 가서 새번역,1 사울은 여전히 주님의 제자들을 위협하면서, 살기를 띠고 있었다. 그는 대제사장에게 가서, 우리말성경,1 한편 사울은 여전히 주의 제자들을 위협하며 그들을 죽일 기세로 대제사장에게 나아가 가톨릭성경,1 사울은 여전히 주님의 제자들을 향하여 살기를 내뿜으며 대사제에게 가서, 영어NIV,1 Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord's disciples. He went to the high priest 영어NASB..
헬라어 사도행전 8장 전체 원어 성경 공부 주석 강해 설교 사울로스 데 엔 쉬뉴도콘 테 아나이레세이 아우투 에게네토 데 엔 에케이네 테 헤메라 디오그모스 메가스 에피 텐 엨클레시안 텐 엔 히에로솔뤼모이스 판테스 데 디에스파레산 카타 타스 코라스 테스 유다이아스 카이 사마레이아스 플렌 톤 아포스톨론 개역개정,1 사울은 그가 죽임 당함을 마땅히 여기더라 그 날에 예루살렘에 있는 교회에 큰 박해가 있어 사도 외에는 다 유대와 사마리아 모든 땅으로 흩어지니라 새번역,1 사울은 스데반이 죽임 당한 것을 마땅하게 여겼다. 그 날에 예루살렘 교회에 큰 박해가 일어났다. 그래서 사도들 이외에는 모두 유대 지방과 사마리아 지방으로 흩어졌다. 우리말성경,1 사울은 스데반이 죽게 된 것을 당연하게 여겼습니다. 그날에 예루살렘 교회에 큰 핍박이 일어나 사도들을 제외한 모든 사람들이 ..
헬라어 사도행전 7장 전체 원어 성경 공부 주석 강해 설교 에이펜 데 호 아르키에류스 에이 타우타 후토스 에케이 개역개정,1 대제사장이 이르되 이것이 사실이냐 새번역,1 대제사장이 스데반에게 물었다. "이것이 사실이오?" 우리말성경,1 대제사장이 스데반에게 “사람들이 고소한 이 내용들이 사실이냐?”고 물었습니다. 가톨릭성경,1 대사제가 “그게 사실이오?” 하고 묻자 영어NIV,1 Then the high priest asked him, "Are these charges true?" 영어NASB,1 And the high priest said, "Are these things so?" 영어MSG,1 Then the Chief Priest said, "What do you have to say for yourself?" 영어NRSV,1 Then the high pr..
헬라어 사도행전 6장 전체 원어 성경 공부 주석 강해 설교 엔 데 타이스 헤메라이스 타우타이스 플레뒤논톤 톤 마데톤 에게네토 공귀스모스 톤 헬레니스톤 프로스 투스 에브라이우스 호티 파레데오룬토 엔 테 디아코니아 테 카데메리네 하이 케라이 아우톤 개역개정,1 그 때에 제자가 더 많아졌는데 헬라파 유대인들이 자기의 과부들이 매일의 구제에 빠지므로 히브리파 사람을 원망하니 새번역,1 이 시기에 제자들이 점점 불어났다. 그런데 ㉠그리스 말을 하는 유대 사람들이 히브리 말을 하는 유대 사람들에게 불평을 터뜨렸다. 그것은 자기네 과부들이 날마다 구호 음식을 나누어 받는 일에 소홀히 여김을 받기 때문이었다. / ㉠'그리스 말을 일상어로 사용하는 유대계 그리스도인들' 우리말성경,1 이 무렵 제자들의 수는 점점 늘어났습니다. 그때 그들 가운데 그리스파 유대 사람들이 히브리파 유..
헬라어 사도행전 5장 전체 원어 성경 공부 주석 강해 설교 아네르 데 티스 하나니아스 오노마티 쉰 샆피레 테 귀나이키 아우투 에폴레센 크테마 개역개정,1 아나니아라 하는 사람이 그의 아내 삽비라와 더불어 소유를 팔아 새번역,1 그런데 아나니아라는 사람이 그의 아내 삽비라와 함께 소유를 팔아서, 우리말성경,1 아나니아라는 사람은 그의 아내 삽비라와 함께 재산을 팔았습니다. 가톨릭성경,1 하나니아스라는 사람이 자기 아내 사피라와 함께 재산을 팔았는데, 영어NIV,1 Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property. 영어NASB,1 But a certain man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of..
헬라어 사도행전 4장 전체 원어 성경 공부 주석 강해 설교 랄룬톤 데 아우톤 프로스 톤 라온 에페스테산 아우토이스 호이 히에레이스 카이 호 스트라테고스 투 히에루 카이 호이 삳두카이오이 개역개정,1 사도들이 백성에게 말할 때에 제사장들과 성전 맡은 자와 사두개인들이 이르러 새번역,1 베드로와 요한이 아직도 사람들에게 말하고 있는데, 제사장들과 성전 경비대장과 사두개파 사람들이 몰려왔다. 우리말성경,1 베드로와 요한이 사람들에게 말하고 있는데 제사장들과 성전 경비대장과 사두개파 사람들이 나타났습니다. 가톨릭성경,1 베드로와 요한이 백성에게 말하고 있을 때에 사제들과 성전 경비대장과 사두가이들이 다가왔다. 영어NIV,1 The priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to Peter..